Bu çalışmanın amacı, Türkçe’ye uyarlanan Aidiyet Hissi Ölçeğinin (AHÖ) psikometrik özelliklerini inceleyerek geçerlik ve güvenirliğini sınamaktır. Çalışma verileri, bir devlet üniversitesinin farklı fakültelerinde öğrenim görmekte olan ve seçkisiz örnekleme yöntemiyle belirlenen 472 (295 kadın, 177 erkek) lisans öğrencisinden elde edilmiştir. AHÖ’nün geçerliğini test etmek için çalışmada doğrulayıcı faktör analizi (DFA) yönteminden yararlanılmıştır. DFA sonuçlarına göre ölçeğin Türkçe formunun, “akran desteği”, “öğretim elemanı desteği”, “öğretim elemanlarının empatik anlayışı”, “sınıf konforu” ve “izolasyon” olarak adlandırılan beş faktörlü bir yapı sergilediği belirlenmiştir. AHÖ’nün güvenirliğinin incelenmesi sonucunda ise ölçekte yer alan beş faktörün Cronbach alfa iç tutarlık katsayıları akran desteği için . 72, öğretim elemanı desteği için .88, öğretim elemanlarının empatik anlayışı için .92, sınıf konforu için .89 ve izolasyon için .66 olup, ölçeğin bütününe ilişkin elde edilen iç-tutarlık değeri .85’dir. AHÖ’nün üç hafta arayla yapılan ölçümler temelinde gerçekleştirilen güvenirlik analizi sonucunda ise faktörlerin test-tekrar test güvenirlik katsayılarının .64 (izolasyon) ile .77 (sınıf konforu) arasında değiştiği görülmüştür. Ölçeğin toplam puanı kapsamında elde edilen test tekrarı güvenirliği de .80 olarak hesaplanmıştır. Çalışma sonucunda, AHÖ’nün Türkçe formunun orijinal ölçekte olduğu üzere beş faktörlü bir yapı sergilediği ve güvenilirlik ölçütlerini sağladığı belirlenmiştir.
Cite this article as: Sevinç Tuhanioğlu, S., Gizir, C.A. (2019). Turkish adaptation of the sense of belongingness scale: Validity and reliability studies. HAYEF: Journal of Education, 16(1); 1-18.